How to communicate with Airbnb hosts in English?
携带宠物住宿 — Pet-Friendly Accommodation
携带宠物入住酒店或民宿,了解宠物政策、费用和规则 This scene includes 12 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 酒店前台.
Dialogue Preview · 对话预览
Understanding Pet Policy · 了解宠物政策
basicHi, I'm checking in today and I have my dog with me. I booked a pet-friendly room — could you confirm the pet policy?
你好,我今天入住,带了我的狗。我预订了允许宠物的房间——能确认一下宠物政策吗?
💡 pet-friendly是宠物友好的标准说法。即使已预订宠物房间,入住时再次确认政策是好习惯,因为不同酒店的宠物规定差异很大。
Welcome! Yes, I can see you've booked a pet-friendly room. We allow dogs up to 50 pounds. There's a one-time pet fee of $35, and we ask that dogs be leashed in all common areas. What breed is your dog?
欢迎!是的,我看到您预订了宠物友好房间。我们允许50磅以下的狗。一次性宠物费35美元,我们要求在所有公共区域狗必须拴绳。你的狗是什么品种?
She's a golden retriever, about 45 pounds. Very well-behaved. Is there a designated area outside where I can walk her?
她是金毛犬,大概45磅。很听话。外面有专门的遛狗区吗?
💡 很多酒店有designated pet area(专门的宠物区域),通常在建筑后面或侧面,配有垃圾袋和垃圾桶。有些高端酒店甚至有dog park。
Golden retrievers are the best! There's a pet relief area behind the building with grass and a waste station — bags and a trash can are provided. There's also a nice walking trail along the creek if you go out the side entrance.
金毛最好了!楼后面有一个宠物方便区,有草坪和清洁站——提供袋子和垃圾桶。从侧门出去还有一条沿小溪的散步道。
That sounds perfect. Last question — can I leave my dog in the room if I go out for dinner, or does she need to be supervised at all times?
听起来很好。最后一个问题——如果我出去吃饭,能把狗留在房间里吗,还是必须一直有人看着?
💡 有些酒店允许宠物单独留在房间,但通常要求宠物不能持续吠叫。如果狗有分离焦虑问题,需要提前考虑解决方案。
You can leave her in the room for short periods, but we ask that she doesn't bark continuously — if other guests complain, we may need to contact you. Also, please don't leave her on the furniture or the bed. We provide a complimentary pet bed and water bowl in the room.
可以短时间把她留在房间里,但我们要求她不能持续吠叫——如果其他客人投诉,我们可能需要联系你。另外,请不要让她上家具或床。我们在房间里提供免费的宠物床和水碗。
Handling Pet-Related Issues · 宠物突发问题处理
intermediateHi, I'm really sorry but my dog had an accident on the carpet in the room. I cleaned up as much as I could, but there's still a stain. I feel terrible about it.
你好,非常抱歉,但我的狗在房间地毯上出了意外。我尽量清理了,但还有污渍。我觉得很过意不去。
💡 had an accident 是表示宠物在室内排泄的委婉说法。诚实报告并表示已尝试清理会让酒店更理解。大多数宠物友好酒店对此有准备。
Don't worry, it happens! That's actually one of the reasons we have a pet fee — it covers extra cleaning. I'll send housekeeping up with a carpet cleaner right away. No additional charge beyond the pet fee you already paid.
别担心,这种事会发生的!其实这就是我们收宠物费的原因之一——用来覆盖额外清洁费用。我马上派客房清洁带地毯清洁剂上去。不会收你已付宠物费之外的额外费用。
Thank you for being so understanding. I also wanted to ask — my dog seems a little off today. Is there a vet clinic nearby that you'd recommend?
谢谢你这么理解。我还想问——我的狗今天状态不太好。附近有推荐的宠物诊所吗?
💡 在国外旅行时宠物生病是紧急情况。酒店前台通常有当地兽医的信息。了解emergency vet(急诊兽医)的位置很重要。
Oh no, I hope she's okay. There's a vet clinic about 10 minutes away — Green Valley Animal Hospital. They accept walk-ins. If it's after hours, there's a 24-hour emergency vet on Oak Street. I can write down both addresses for you.
哦不,希望她没事。大约10分钟车程有一家宠物诊所——Green Valley动物医院。接受直接上门。如果是下班时间,Oak Street有一家24小时急诊兽医。我可以写下两个地址给你。
Yes, please write those down. Also, would it be possible to get a late checkout tomorrow? If I need to take her to the vet tonight, I might need extra time in the morning.
好的,请写下来。另外,明天能延迟退房吗?如果今晚要带她去看兽医,早上可能需要更多时间。
💡 因为宠物紧急情况要求延迟退房通常会得到理解和通融。在特殊情况下酒店更愿意灵活处理。
Of course — given the circumstances, I'll extend your checkout to 1 p.m. at no charge. Here are both vet addresses. And if you need anything tonight — extra towels for your dog, or anything at all — just call the front desk. We're here to help.
当然——鉴于情况,免费把你的退房时间延到下午1点。这是两家兽医的地址。如果今晚需要什么——给狗的额外毛巾,或者任何东西——打前台电话就行。我们随时帮忙。
Key Phrases · 关键短语
one-time pet fee
一次性宠物费
leashed in all common areas
在所有公共区域拴绳
pet relief area
宠物方便区
waste station
清洁站(配有垃圾袋和垃圾桶)
doesn't bark continuously
不能持续吠叫
complimentary pet bed and water bowl
免费的宠物床和水碗
that's one of the reasons we have a pet fee
这就是我们收宠物费的原因之一
no additional charge
不额外收费
accept walk-ins
接受直接上门/不需要预约
24-hour emergency vet
24小时急诊兽医
given the circumstances
鉴于情况
extend your checkout
延长退房时间
Cultural Notes · 文化注释
- •pet-friendly是宠物友好的标准说法。即使已预订宠物房间,入住时再次确认政策是好习惯,因为不同酒店的宠物规定差异很大。
- •很多酒店有designated pet area(专门的宠物区域),通常在建筑后面或侧面,配有垃圾袋和垃圾桶。有些高端酒店甚至有dog park。
- •有些酒店允许宠物单独留在房间,但通常要求宠物不能持续吠叫。如果狗有分离焦虑问题,需要提前考虑解决方案。
- •had an accident 是表示宠物在室内排泄的委婉说法。诚实报告并表示已尝试清理会让酒店更理解。大多数宠物友好酒店对此有准备。
- •在国外旅行时宠物生病是紧急情况。酒店前台通常有当地兽医的信息。了解emergency vet(急诊兽医)的位置很重要。
- •因为宠物紧急情况要求延迟退房通常会得到理解和通融。在特殊情况下酒店更愿意灵活处理。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "pet-friendly accommodation" in English?
What will staff/locals say to you during "pet-friendly accommodation"?
How many English phrases are in this "Pet-Friendly Accommodation" scene?
Are there cultural tips for "pet-friendly accommodation" in English-speaking countries?
Related Accommodation Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene