Skip to content

How to communicate with Airbnb hosts in English?

露营Camping

在国外露营地预订营位、租借装备、了解营地规则和周边环境 This scene includes 21 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 营地管理员.

Accommodation · 住宿21 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Campsite Booking & Equipment · 预订营位与装备

basic
You

Hi, we'd like to book a campsite for two nights. Do you have anything available?

你好,我们想预订一个营位住两晚。还有空位吗?

Welcome! Let me check... We have a few tent sites available — Site 14 is next to the river, and Site 22 is closer to the bathhouse. Tent sites are $30 per night. We also have RV sites with hookups for $50 if you need electricity.

欢迎!我看看……还有几个帐篷位——14号营位靠河边,22号营位离浴室近一些。帐篷位每晚30美元。如果需要电源,我们也有带接口的房车位,每晚50美元。

💡 美国露营地分 tent site(帐篷位)和 RV site(房车位)。hookups 指水、电、排污的接口。很多国家公园露营地需要提前数月预订。

You

Site 14 by the river sounds great. We actually don't have camping gear — do you rent equipment here?

河边的14号营位听起来不错。我们其实没有露营装备——这里可以租吗?

We do! We rent two-person tents for $20 per night, sleeping bags for $10 each, sleeping pads for $5, and a basic cooking set with a portable stove for $15. I'd also recommend a lantern for $5 — it gets really dark out here at night.

可以的!双人帐篷每晚20美元,睡袋每个10美元,防潮垫每个5美元,带便携炉的基础炊具套装15美元。还推荐租一个营灯5美元——这里晚上真的很黑。

You

We'll take the tent, two sleeping bags, two pads, and the lantern. What about firewood — can we make a campfire?

我们要帐篷、两个睡袋、两个防潮垫和营灯。柴火呢——可以生篝火吗?

Campfires are allowed in the designated fire rings only — every site has one. Firewood bundles are $8 each at the camp store. Please don't bring outside firewood — it can carry invasive insects. And make sure to fully extinguish your fire before going to sleep. We have a bucket at each site for water.

只能在指定的火圈里生篝火——每个营位都有一个。柴火捆在营地商店卖,每捆8美元。请不要带外面的柴火——可能携带入侵性昆虫。睡觉前一定要把火完全扑灭。每个营位都有一个水桶。

💡 美国国家公园和州立公园有严格的防火规定。干旱季节可能完全禁止生火(fire ban)。外来柴火禁令是为了防止松木甲虫等害虫传播。

You

Understood. What about wildlife? Should we be worried about bears?

明白了。野生动物方面呢?需要担心熊吗?

We do have black bears in the area, but they're generally not aggressive. The most important rule is: NEVER leave food outside your tent or in your car with the windows down. We have bear-proof food lockers at each site — store ALL food, coolers, and anything with a scent in there. That includes toothpaste and sunscreen.

这一带确实有黑熊,但一般不会攻击人。最重要的规则是:绝对不要把食物放在帐篷外面或开着窗的车里。每个营位都有防熊食物柜——所有食物、保温箱和任何有气味的东西都要放进去。包括牙膏和防晒霜。

You

Good to know. Where are the bathrooms and showers?

了解了。卫生间和淋浴在哪里?

The bathhouse is about a 3-minute walk from your site — I'll mark it on the map. Showers are free but limited to 5 minutes to conserve water. The water is drinkable from the spigot at your site. Quiet hours are 10 PM to 6 AM. Here's your campsite map and vehicle pass. Enjoy the great outdoors!

浴室离你们的营位步行大约3分钟——我在地图上给你们标出来。淋浴免费但限时5分钟,节约用水。你们营位的水龙头出的水可以直接喝。安静时间是晚上10点到早上6点。给你们营地地图和车辆通行证。好好享受大自然!

You

This is going to be amazing. Thank you for all the information!

这一定会很棒的。谢谢你提供的信息!

Campsite Issues · 营地问题处理

intermediate
You

Hi, the weather forecast says there's a big storm coming tonight. Is it safe to camp through it, or should we leave?

你好,天气预报说今晚有大风暴。继续露营安全吗,还是应该离开?

Thanks for checking. We're expecting heavy rain and possible thunderstorms, but no tornado warnings. Your tent site by the river could be at risk of flooding though. I'd recommend moving to a higher site — Site 30 is on a hill and much safer in storms. No extra charge for the move.

谢谢你来问。预计会有大雨和可能的雷暴,但没有龙卷风预警。你们河边的帐篷位有被淹的风险。建议转移到高处的营位——30号营位在小山上,暴风雨时安全得多。转移不额外收费。

You

Let's move then. Also, our tent is leaking from the seam. Is there a way to fix it, or can we switch to a different tent?

那我们搬吧。另外,我们的帐篷缝合处在漏水。有办法修吗,还是可以换一顶?

I have some seam sealer and waterproof tape here that might help temporarily. But given the incoming storm, I'd recommend swapping it for a different tent. We have a newer one available. I can also offer you a cabin if you'd prefer — we have one vacancy tonight at $75. It has a bed, heater, and a roof over your head.

我这里有缝合密封剂和防水胶带,临时可能有帮助。但考虑到暴风雨要来,我建议换一顶帐篷。有一顶新一点的可以用。如果你们愿意的话,也可以住小木屋——今晚有一间空的,75美元。有床、暖气、有屋顶。

You

The cabin sounds like a much better idea with the storm coming. Can we still use the campfire ring at the cabin?

暴风雨要来的话,小木屋是更好的选择。小木屋那边还可以用篝火坑吗?

No campfires during storms, unfortunately — it's a safety rule. But the cabin has a small kitchenette with a microwave and a mini fridge. You can cook inside. I'll help you move your gear over — the cabin is just a 5-minute walk from here.

暴风雨期间不能生篝火——这是安全规定。但小木屋有一个小厨房,带微波炉和小冰箱。可以在里面做饭。我帮你们把装备搬过去——小木屋从这里走5分钟就到。

You

That's great. What's the total cost now? The tent site was $30 per night and we've already paid for two nights.

太好了。现在总费用是多少?帐篷位每晚30美元,我们已经付了两晚。

Since the tent was leaking, I'll refund tonight's tent fee and just charge you the $75 cabin rate. You'll still keep tomorrow's tent site if the weather clears up. So the extra charge today is $45 — the difference between the cabin and what you already paid. Sound fair?

因为帐篷漏水,我把今晚的帐篷费退给你,只收75美元的小木屋费用。如果明天天气好了,你们还保留明天的帐篷位。所以今天的额外费用是45美元——小木屋和已付费用的差价。合理吗?

You

That sounds very fair. Thank you for being so flexible and helpful!

很合理。谢谢你这么灵活又热心!

That's what we're here for. Safety first! The storm should pass by early morning. If you need anything during the night, there's an emergency phone at the office — just dial zero. Stay safe and dry!

这是我们该做的。安全第一!暴风雨应该会在凌晨过去。晚上如果需要什么,办公室有紧急电话——拨零就行。注意安全,别淋湿了!

Key Phrases · 关键短语

tent sites

帐篷位

bathhouse

浴室/公共淋浴间

RV sites

房车位

hookups

(水电)接口

two-person tent

双人帐篷

sleeping bags

睡袋

sleeping pads

防潮垫

portable stove

便携炉

lantern

营灯

fire rings

火圈/篝火坑

firewood bundles

柴火捆

camp store

营地商店

Cultural Notes · 文化注释

  • 美国露营地分 tent site(帐篷位)和 RV site(房车位)。hookups 指水、电、排污的接口。很多国家公园露营地需要提前数月预订。
  • 美国国家公园和州立公园有严格的防火规定。干旱季节可能完全禁止生火(fire ban)。外来柴火禁令是为了防止松木甲虫等害虫传播。

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "camping" in English?
You can start with: "Hi, we'd like to book a campsite for two nights. Do you have anything available?" (你好,我们想预订一个营位住两晚。还有空位吗?).
What will staff/locals say to you during "camping"?
You may hear: "Welcome! Let me check... We have a few tent sites available — Site 14 is next to the river, and Site 22 is closer to the bathhouse. Tent sites are $30 per night. We also have RV sites with hookups for $50 if you need electricity." (欢迎!我看看……还有几个帐篷位——14号营位靠河边,22号营位离浴室近一些。帐篷位每晚30美元。如果需要电源,我们也有带接口的房车位,每晚50美元。).
How many English phrases are in this "Camping" scene?
This scene contains 21 dialogue turns across 2 conversation flows, covering campsite booking & equipment, campsite issues.
Are there cultural tips for "camping" in English-speaking countries?
美国露营地分 tent site(帐篷位)和 RV site(房车位)。hookups 指水、电、排污的接口。很多国家公园露营地需要提前数月预订。 美国国家公园和州立公园有严格的防火规定。干旱季节可能完全禁止生火(fire ban)。外来柴火禁令是为了防止松木甲虫等害虫传播。

Related Accommodation Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free