Skip to content

How to order food in English at a restaurant?

牛排馆配菜Steakhouse Sides

选择牛排馆的配菜和酱汁 This scene includes 17 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 服务员.

Restaurant · 餐厅17 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Choosing Sides · 选配菜

basic

Your steak comes with one side. We have mashed potatoes, baked potato, steamed broccoli, creamed spinach, or Caesar salad.

牛排配一份配菜。有土豆泥、烤土豆、蒸西兰花、奶油菠菜或凯撒沙拉。

You

I'll have the mashed potatoes.

我要土豆泥。

And would you like any sauce? We have peppercorn, mushroom, or béarnaise.

要酱汁吗?有胡椒酱、蘑菇酱或荷兰酱。

You

Peppercorn sauce, please. On the side.

胡椒酱。放旁边。

💡 'On the side' 意思是酱汁单独放,不浇在食物上。

Would you like to add any extra sides? They're $8 each.

要加额外配菜吗?每份8美元。

You

Can we share a creamed spinach for the table?

来份奶油菠菜大家分吧?

Of course. The sharing portion is a bit bigger, $12. Would you like that?

当然。分享份大一点,12美元。要吗?

You

Yes, perfect.

好的。

Group Side Orders · 多人聚餐点配菜

intermediate
You

We're a group of four. Can you suggest how many sides to share?

我们四个人。你建议点几份配菜分享?

I'd recommend two or three sharing sides for four people, plus everyone gets their individual side with their steak.

建议四个人点两三份分享配菜,加上每人牛排自带的配菜。

You

What's popular to share?

分享的什么最受欢迎?

The truffle mac and cheese is a customer favorite. The grilled asparagus is also great. And the loaded baked potato is very filling.

松露芝士通心粉是客人最爱。烤芦笋也很好。焗烤土豆很管饱。

You

We'll get the truffle mac and cheese and the grilled asparagus to share.

我们要松露芝士通心粉和烤芦笋分享。

Excellent choices. Would anyone like to start with an appetizer? Our shrimp cocktail is very popular.

好选择。要先来开胃菜吗?我们的鸡尾酒虾很受欢迎。

You

One shrimp cocktail to share, please.

来一份鸡尾酒虾分享。

Perfect. I'll put the order in and bring your bread basket right away.

好的。我马上下单,先给你们上面包篮。

You

Great, thank you!

太好了,谢谢!

Key Phrases · 关键短语

mashed potatoes

土豆泥

baked potato

烤土豆

creamed spinach

奶油菠菜

peppercorn

胡椒酱

béarnaise

荷兰酱

extra sides

额外配菜

sharing portion

分享份

sharing sides

分享配菜

individual side

个人配菜

truffle mac and cheese

松露芝士通心粉

customer favorite

客人最爱

appetizer

开胃菜

Cultural Notes · 文化注释

  • 'On the side' 意思是酱汁单独放,不浇在食物上。

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "steakhouse sides" in English?
You can start with: "I'll have the mashed potatoes." (我要土豆泥。).
What will staff/locals say to you during "steakhouse sides"?
You may hear: "Your steak comes with one side. We have mashed potatoes, baked potato, steamed broccoli, creamed spinach, or Caesar salad." (牛排配一份配菜。有土豆泥、烤土豆、蒸西兰花、奶油菠菜或凯撒沙拉。).
How many English phrases are in this "Steakhouse Sides" scene?
This scene contains 17 dialogue turns across 2 conversation flows, covering choosing sides, group side orders.
Are there cultural tips for "steakhouse sides" in English-speaking countries?
'On the side' 意思是酱汁单独放,不浇在食物上。

Related Restaurant Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free