How to order food in English at a restaurant?
寿司店 — Sushi Restaurant
在日式寿司店就餐,包括吧台点餐、omakase体验和寿司礼仪 This scene includes 20 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 寿司店服务员/寿司师傅.
Dialogue Preview · 对话预览
Omakase at the Sushi Bar · 吧台Omakase体验
intermediateGood evening! Do you have a reservation? We have bar seating and table seating available tonight.
晚上好!有预订吗?今晚吧台和桌位都有空。
We don't have a reservation, but we'd love to sit at the sushi bar if possible. We're interested in the omakase.
没有预订,但如果可以的话想坐吧台。我们想试omakase。
💡 Omakase(おまかせ)是日语'交给你了'的意思,由寿司师傅决定上什么菜。在海外高端寿司店很流行。
You're in luck — we have two seats right in front of Chef Tanaka. The omakase is $120 per person for 12 pieces plus miso soup and dessert. Shall I seat you?
您运气好——田中师傅面前正好有两个位置。Omakase每人120美元,12贯加味噌汤和甜品。请入座吗?
Yes, please! This is our first time having omakase — any etiquette we should know?
好的!这是我们第一次吃omakase——有什么礼仪需要注意的吗?
Chef Tanaka will place each piece directly in front of you. It's best to eat each one within a few seconds — that's when the temperature and texture are perfect. You can use your hands or chopsticks, whichever you prefer. Also, for nigiri, a light dip of soy sauce on the fish side is plenty.
田中师傅会直接把每一贯放在您面前。最好在几秒内吃掉——那时温度和口感最完美。用手或筷子都可以。另外,握寿司蘸酱油时轻蘸鱼的一面就够了。
💡 在正宗寿司店,握寿司蘸酱油应该鱼面朝下轻蘸,不要把米饭面泡在酱油里。在美国很多日式餐厅,师傅已经调好味,甚至不需要再蘸。
Got it, thank you for the tips! We're ready whenever Chef Tanaka is.
明白了,谢谢你的建议!田中师傅准备好的时候我们就开始。
Welcome. Tonight's omakase starts with hirame — that's flounder — flown in this morning from Tsukiji. I've brushed it with a little yuzu and sea salt. Please, enjoy.
欢迎。今晚的omakase从比目鱼开始——今天早上从筑地空运来的。我刷了一点柚子和海盐。请享用。
Mmm, that's incredible. The fish just melts in your mouth. What's next?
嗯,太好吃了。鱼肉入口即化。下一个是什么?
Next is chu-toro — medium-fatty tuna belly. This is my favorite cut. Notice how the fat creates a buttery texture. I've added just a touch of freshly grated wasabi between the fish and the rice.
接下来是中腹——中等肥度的金枪鱼腹部。这是我最喜欢的部位。注意脂肪带来的黄油般的口感。我在鱼和米饭之间加了一点现磨山葵。
That's amazing — you can really taste the difference from regular tuna. Can I ask what fish you'll be serving later?
太棒了——和普通金枪鱼味道真的不一样。能问一下后面还有什么鱼吗?
I like to keep some surprises! But I will tell you — we'll work up from lighter fish to richer ones, finishing with uni and an egg custard. Any allergies I should know about?
我喜欢保留一些惊喜!但可以告诉你——会从清淡的鱼到浓郁的鱼,最后是海胆和玉子烧。有什么过敏需要告诉我的吗?
A La Carte & Rolls · 单点与卷物
basicHi! Here's the menu. We have nigiri, sashimi, hand rolls, and special rolls. Our happy hour runs until 6 — all hand rolls are half price.
你好!这是菜单。我们有握寿司、刺身、手卷和特色卷。欢乐时光到6点——所有手卷半价。
Great, we'll definitely take advantage of happy hour! Can we get two salmon hand rolls and one spicy tuna roll?
太好了,我们一定要利用欢乐时光!来两个三文鱼手卷和一个辣金枪鱼卷。
Sure! For the spicy tuna roll, would you like it with regular rice or brown rice? And do you want it as six pieces or eight?
好的!辣金枪鱼卷要普通米饭还是糙米?要6个还是8个?
Regular rice, eight pieces. We'd also like some edamame and miso soup to start.
普通米饭,8个。我们还要毛豆和味噌汤先上。
Got it. And just so you know, our Dragon Roll is today's special — it's shrimp tempura inside with avocado and eel on top, drizzled with teriyaki sauce. Would you like to add one?
好的。顺便说一下,今天的特色是龙卷——里面是炸虾天妇罗,上面铺牛油果和鳗鱼,淋上照烧酱。要加一个吗?
That sounds amazing, yes please! One more question — is the wasabi real wasabi or the horseradish kind?
听起来太好了,来一个!再问一下——山葵是真山葵还是辣根做的那种?
💡 大多数海外寿司店的'wasabi'其实是辣根加绿色素做的。真正的日本山葵(本わさび)非常昂贵,通常只在高端寿司店提供。
Good question! We use real wasabi for our omakase, but the wasabi at the tables is a blend — mostly horseradish with a bit of real wasabi mixed in. I can bring you some freshly grated wasabi for an extra $3 if you'd like.
好问题!我们的omakase用的是真山葵,但桌上的是混合的——主要是辣根加一点真山葵。如果需要的话,加3美元可以给您现磨的真山葵。
The blend is fine for us. Oh, and can we get the check whenever you're ready? We want to catch a movie at 8.
混合的就行。对了,方便的时候可以买单吗?我们8点要去看电影。
Of course! I'll have it ready by the time you finish. With happy hour, your hand rolls are half off, so the total comes to $62.50 before tax and tip.
当然!你们吃完我就准备好。因为欢乐时光手卷半价,税和小费前一共62.50美元。
Key Phrases · 关键短语
bar seating
吧台座位
table seating
桌位
you're in luck
你运气好
12 pieces
12贯
per person
每人
omakase
在这句话里表示:厨师精选套餐,由寿司师傅根据当天最佳食材决定菜品
each piece
每一贯
within a few seconds
几秒内
texture
口感
chopsticks
筷子
nigiri
握寿司
a light dip
轻蘸
Cultural Notes · 文化注释
- •Omakase(おまかせ)是日语'交给你了'的意思,由寿司师傅决定上什么菜。在海外高端寿司店很流行。
- •在正宗寿司店,握寿司蘸酱油应该鱼面朝下轻蘸,不要把米饭面泡在酱油里。在美国很多日式餐厅,师傅已经调好味,甚至不需要再蘸。
- •大多数海外寿司店的'wasabi'其实是辣根加绿色素做的。真正的日本山葵(本わさび)非常昂贵,通常只在高端寿司店提供。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "sushi restaurant" in English?
What will staff/locals say to you during "sushi restaurant"?
How many English phrases are in this "Sushi Restaurant" scene?
Are there cultural tips for "sushi restaurant" in English-speaking countries?
Related Restaurant Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene