Skip to content

How to describe medical symptoms in English?

术后恢复Post-Surgery Recovery

术后复查和恢复期间与医生沟通 This scene includes 12 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 外科医生.

Medical · 就医12 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Post-Surgery Discharge · 术后出院指导

basic
You

The surgery went well. What do I need to know for recovery at home?

手术很顺利。回家恢复需要注意什么?

Keep the incision clean and dry for 48 hours. Take your pain medication as prescribed — do not wait until the pain gets severe.

保持伤口48小时清洁干燥。按处方服用止痛药——不要等到疼痛剧烈时才吃。

You

When can I shower? And when should I come back for a follow-up?

什么时候可以洗澡?什么时候来复查?

You can shower after 48 hours but no baths or swimming for two weeks. Your follow-up appointment is in ten days — we will check the incision and remove any stitches.

48小时后可以淋浴,但两周内不能泡澡或游泳。十天后复诊——我们会检查伤口并拆线。

You

What warning signs should I watch for?

需要注意什么危险信号?

Call us right away if you see redness spreading around the incision, fever over 101, increasing pain, or any discharge from the wound. Those could signal an infection.

如果看到伤口周围红肿扩散、体温超过101华氏度、疼痛加剧或伤口有分泌物,请立刻打电话。这些可能是感染的信号。

Post-Surgery Follow-up · 术后复查

intermediate
You

It has been two weeks since my surgery. The incision looks healed but I still have some discomfort when I move.

手术已经两周了。伤口看起来愈合了,但活动时还有些不适。

Let me examine the incision. It is healing nicely — no signs of infection. Some discomfort is expected for four to six weeks as the internal tissues heal.

让我检查一下伤口。愈合得很好——没有感染迹象。四到六周内有些不适是正常的,因为内部组织在愈合。

You

When can I go back to work? I have a desk job.

什么时候可以恢复工作?我是坐办公室的。

For a desk job, you can go back next week. Take breaks to walk around every hour. Avoid any heavy lifting or strenuous activity for another four weeks.

坐办公室的话下周就可以回去。每小时起来走动一下。再过四周内避免搬重物或剧烈运动。

You

Can I stop taking the pain medication now? I do not want to take it longer than necessary.

我现在可以停止吃止痛药了吗?我不想吃太久。

If your pain is manageable, you can switch to over-the-counter Tylenol or ibuprofen. Do not stop the prescribed medication abruptly — taper down over a few days.

如果疼痛可以忍受,可以换成非处方的泰诺或布洛芬。不要突然停用处方止痛药——几天内逐步减量。

Key Phrases · 关键短语

incision clean and dry

伤口清洁干燥

pain medication

止痛药

no baths or swimming

不能泡澡或游泳

remove any stitches

拆线

redness spreading

红肿扩散

discharge from the wound

伤口分泌物

no signs of infection

没有感染迹象

internal tissues heal

内部组织愈合

desk job

办公室工作

strenuous activity

剧烈运动

over-the-counter

非处方的

taper down

逐步减量

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "post-surgery recovery" in English?
You can start with: "The surgery went well. What do I need to know for recovery at home?" (手术很顺利。回家恢复需要注意什么?).
What will staff/locals say to you during "post-surgery recovery"?
You may hear: "Keep the incision clean and dry for 48 hours. Take your pain medication as prescribed — do not wait until the pain gets severe." (保持伤口48小时清洁干燥。按处方服用止痛药——不要等到疼痛剧烈时才吃。).
How many English phrases are in this "Post-Surgery Recovery" scene?
This scene contains 12 dialogue turns across 2 conversation flows, covering post-surgery discharge, post-surgery follow-up.

Related Medical Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free

登录后即可开始练习 650+ 出境英语场景

登录开始学习