Skip to content

How to describe medical symptoms in English?

看诊Visiting a Clinic

在国外身体不舒服需要看医生,包括挂号、描述症状、取药和保险问题 This scene includes 31 dialogue turns across 3 conversation paths, helping you practice with 医生/前台.

Medical · 就医31 phrasesIntermediate 进阶Advanced 高级Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Walk-in Visit · 直接看诊

intermediate
You

Hi, I don't have an appointment. I'm not feeling well and I'd like to see a doctor.

你好,我没有预约。我不太舒服,想看医生。

💡 很多国外诊所接受 walk-in(直接来),但可能需要等候。有些诊所叫 "urgent care"(紧急护理中心),专门接待没有预约的患者。

Of course. We accept walk-ins. Could you fill out this registration form? I'll need your name, date of birth, and any allergies.

可以的,我们接受直接来看诊。请填写这张登记表。我需要您的姓名、出生日期和过敏信息。

You

Here's the form. I'm allergic to penicillin — I wrote it down.

表格填好了。我对青霉素过敏——我写上去了。

💡 一定要主动告知药物过敏史。"penicillin allergy" 是最常见的药物过敏之一。

Thank you. The doctor will see you shortly. Please have a seat in the waiting area.

谢谢。医生很快会叫您。请在候诊区坐一下。

Mr. Wang? The doctor is ready for you. Follow me, please. I'll take your temperature and blood pressure first.

王先生?医生准备好了。请跟我来。我先量一下体温和血压。

Hello, Mr. Wang. What brings you in today?

你好,王先生。今天怎么不舒服?

You

I've had a bad sore throat and a fever since yesterday. My whole body aches and I feel very tired. I think I might have the flu.

从昨天开始嗓子很疼,还发烧。全身酸痛,很疲倦。我觉得可能是流感。

I see. Let me take a look. Open your mouth and say ah... Your throat is quite red and swollen. I'm going to do a quick strep test and a flu swab. When did the fever start, and how high has it been?

好的,让我看看。张嘴说「啊」……你的喉咙很红很肿。我给你做一个快速链球菌检测和流感拭子检测。发烧什么时候开始的,最高多少度?

You

It started yesterday afternoon. I measured 38.5 degrees Celsius — that's around 101 Fahrenheit, I think.

昨天下午开始的。我量了38.5度——大概华氏101度。

💡 在美国用华氏度(Fahrenheit),其他英语国家多用摄氏度。记住 37°C = 98.6°F,38°C ≈ 100.4°F。

The flu test came back positive. I'm going to prescribe Tamiflu — it's an antiviral that works best if started within 48 hours. Take it twice a day for five days. Drink plenty of fluids and get lots of rest. If your fever goes above 39.5 or you have trouble breathing, go to the emergency room immediately.

流感检测是阳性的。我给你开达菲——是一种抗病毒药,在48小时内服用效果最好。每天两次,吃五天。多喝水,多休息。如果体温超过39.5度或者呼吸困难,立刻去急诊。

You

Okay. I'm allergic to penicillin — is Tamiflu safe for me?

好的。我对青霉素过敏——达菲对我安全吗?

Yes, Tamiflu is not related to penicillin at all, so it's perfectly safe. I've noted your allergy in your chart. You can pick up the prescription at any pharmacy. Do you have any other questions?

是的,达菲和青霉素完全无关,所以完全安全。我已经在病历里记录了你的过敏史。你可以去任何药房取处方药。还有其他问题吗?

Insurance Issues · 保险问题

advanced

Before we start, do you have insurance? We accept most major providers.

在开始之前,您有保险吗?我们接受大多数主要保险公司。

You

I'm a tourist. I have travel insurance through World Nomads. I'm not sure if you accept it — here's my insurance card.

我是游客。我通过 World Nomads 买了旅行保险。不确定你们接不接——这是我的保险卡。

💡 出国前拍照保存保险卡和保单号码。旅行保险通常需要先自付,再事后申请理赔。

We don't bill travel insurance directly, unfortunately. You'll need to pay out of pocket today, and then submit the receipt to your insurance company for reimbursement. We can provide a detailed receipt with diagnosis codes.

很遗憾,我们不能直接向旅行保险公司结算。您今天需要先自费,然后把收据交给保险公司申请理赔。我们可以提供含诊断代码的详细收据。

You

I understand. How much will the visit cost?

明白了。看诊费用是多少?

The consultation fee is $150. If the doctor orders any tests, those are additional — a flu test is $40, blood work starts at $80. We accept credit cards and cash.

诊费150美元。如果医生开了检查,另外收费——流感检测40美元,验血80美元起。我们接受信用卡和现金。

You

That's fine. I'll pay by credit card. Could you make sure the receipt includes everything I need for the insurance claim? The doctor's name, diagnosis, and treatment details?

没问题。我用信用卡付。能确保收据上包含我理赔需要的所有信息吗?医生姓名、诊断和治疗详情?

Absolutely. We'll include the doctor's name, your diagnosis, all procedures performed, itemized costs, and the clinic's tax ID number. Most travel insurance companies also need a claim form filled out by the doctor — should I ask Dr. Miller to complete one?

当然。我们会包括医生姓名、诊断、所有诊疗项目、费用明细和诊所税号。大多数旅行保险公司还需要医生填一份理赔表——需要我请 Miller 医生填写吗?

You

Yes, please. That would save me a lot of trouble. Thank you so much.

好的,麻烦了。这能省我很多麻烦。非常感谢。

No problem. I'll have everything ready for you when you check out. Also, keep all your pharmacy receipts — your insurance will probably cover medication too.

没问题。您结束后我把所有材料准备好。另外,保留好药房的收据——保险可能也报销药费。

💡 保留所有医疗相关收据,包括药房、出租车去医院的费用等,有些旅行保险都可以理赔。

Follow-up Visit · 复诊

intermediate
You

Hi, I'm here for a follow-up appointment. I saw Dr. Miller three days ago for the flu.

你好,我来复诊。三天前因为流感看了 Miller 医生。

Welcome back, Mr. Wang. Dr. Miller is expecting you. Please take a seat and he'll be right with you.

欢迎回来,王先生。Miller 医生在等您。请坐,他马上来。

Hi again, Mr. Wang. How are you feeling since last time? Has the fever gone down?

又见面了,王先生。上次之后感觉怎么样?烧退了吗?

You

Much better, thanks. The fever broke yesterday, and my throat is less sore. But I still have a cough that won't go away.

好多了,谢谢。昨天退烧了,嗓子也没那么疼了。但还是有咳嗽,一直不好。

That's normal — the cough can linger for a week or two after the flu. Let me listen to your lungs... They sound clear, no signs of infection. I'd recommend an over-the-counter cough suppressant and honey tea. If the cough gets worse or you start coughing up colored mucus, come back right away.

这很正常——流感后咳嗽可能持续一两周。让我听一下你的肺……听起来很清楚,没有感染的迹象。建议去药店买止咳药,再喝蜂蜜茶。如果咳嗽加重或者咳出有颜色的痰,马上回来。

You

Got it. Should I finish the rest of the Tamiflu?

明白了。达菲还要继续吃完吗?

Yes, always finish the full course even if you feel better. You have two more days, right? After that, you don't need any more prescription medication. You're recovering well.

是的,就算感觉好了也要把整个疗程吃完。你还剩两天的量对吧?之后就不需要处方药了。你恢复得很好。

You

That's a relief. One more question — I'm flying home in four days. Is it safe to fly?

那就放心了。再问一下——我四天后坐飞机回国。可以坐飞机吗?

By then you should be fine. Just stay hydrated on the flight and bring some cough drops. If you're still running a fever in four days, though, you should delay your flight and come see me. But I don't think that'll be necessary.

到时候应该没问题。飞机上注意补水,带一些润喉糖。不过如果四天后还在发烧,就应该推迟航班来看我。但我觉得不太可能。

You

Thank you so much, Dr. Miller. I really appreciate your help.

非常感谢,Miller 医生。真的很感谢您的帮助。

Key Phrases · 关键短语

walk-ins

直接来看诊(无需预约)

registration form

登记表

date of birth

出生日期

allergies

过敏

see you shortly

很快叫您

waiting area

候诊区

temperature

体温

blood pressure

血压

what brings you in

什么原因来看诊

sore throat

嗓子疼

swollen

肿了

strep test

链球菌检测

Cultural Notes · 文化注释

  • 很多国外诊所接受 walk-in(直接来),但可能需要等候。有些诊所叫 "urgent care"(紧急护理中心),专门接待没有预约的患者。
  • 一定要主动告知药物过敏史。"penicillin allergy" 是最常见的药物过敏之一。
  • 在美国用华氏度(Fahrenheit),其他英语国家多用摄氏度。记住 37°C = 98.6°F,38°C ≈ 100.4°F。
  • 出国前拍照保存保险卡和保单号码。旅行保险通常需要先自付,再事后申请理赔。
  • 保留所有医疗相关收据,包括药房、出租车去医院的费用等,有些旅行保险都可以理赔。

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "visiting a clinic" in English?
You can start with: "Hi, I don't have an appointment. I'm not feeling well and I'd like to see a doctor." (你好,我没有预约。我不太舒服,想看医生。). Tip: 很多国外诊所接受 walk-in(直接来),但可能需要等候。有些诊所叫 "urgent care"(紧急护理中心),专门接待没有预约的患者。
What will staff/locals say to you during "visiting a clinic"?
You may hear: "Of course. We accept walk-ins. Could you fill out this registration form? I'll need your name, date of birth, and any allergies." (可以的,我们接受直接来看诊。请填写这张登记表。我需要您的姓名、出生日期和过敏信息。). 准备好你的护照或身份证,以及保险信息
How many English phrases are in this "Visiting a Clinic" scene?
This scene contains 31 dialogue turns across 3 conversation flows, covering walk-in visit, insurance issues, follow-up visit.
Are there cultural tips for "visiting a clinic" in English-speaking countries?
很多国外诊所接受 walk-in(直接来),但可能需要等候。有些诊所叫 "urgent care"(紧急护理中心),专门接待没有预约的患者。 一定要主动告知药物过敏史。"penicillin allergy" 是最常见的药物过敏之一。

Related Medical Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free