How to describe medical symptoms in English?
Drive-Through 药房取药 — Drive-Through Pharmacy Pickup
在 drive-through 药房窗口取处方药,验证身份,了解用药说明 This scene includes 21 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 药剂师.
Dialogue Preview · 对话预览
Picking Up a Prescription · 取已开好的处方药
basicWelcome to CVS drive-through pharmacy. Are you picking up or dropping off?
欢迎来到CVS drive-through药房。您是取药还是送处方?
Hi, I'm picking up a prescription for Li Wei. My doctor called it in earlier today.
你好,我来取Li Wei的处方药。我的医生今天早些时候打电话过来了。
Li Wei? Let me look that up. Can you verify your date of birth for me?
Li Wei?让我查一下。能告诉我您的出生日期吗?
💡 美国很多药房(CVS, Walgreens)有 drive-through。取药时需要出生日期和地址验证身份。
March 15, 1990.
1990年3月15日。
Great, I've got it. So your doctor prescribed amoxicillin, 500 milligrams, three times a day for ten days. This is an antibiotic for your sinus infection. Have you taken amoxicillin before?
好的,找到了。你的医生开了阿莫西林,500毫克,每天三次,服用十天。这是治疗鼻窦感染的抗生素。你以前吃过阿莫西林吗?
Um, I'm not sure actually. I took antibiotics before but I don't remember the name. Should I take it with food or on an empty stomach?
嗯,我不确定。我以前吃过抗生素但不记得名字了。这个是饭前吃还是空腹吃?
Take it with food — it can upset your stomach otherwise. And make sure you finish the entire course, even if you start feeling better after a few days. Stopping early can lead to antibiotic resistance. Also, avoid alcohol while you're on it.
随餐服用——否则可能引起胃不适。还有一定要把整个疗程吃完,即使你几天后感觉好多了。提前停药会导致抗生素耐药性。服药期间也要避免饮酒。
Got it — with food, all ten days, no alcohol. How much is it? My doctor said my insurance should cover it.
明白了——随餐,十天全吃完,不喝酒。多少钱?我医生说我的保险应该能报。
Let me run it through your insurance real quick... Okay, with your insurance, your copay is $10. Without insurance it would be $45, so your plan is saving you quite a bit. Cash, card, or Apple Pay?
让我快速走一下保险...好的,走你的保险后,你的自付额是10美元。没保险的话要45美元,所以你的保险省了不少。现金、刷卡还是Apple Pay?
Card, please. And can I get a printout of the side effects? I just want to know what to watch out for.
刷卡。能给我一份副作用说明吗?我想知道要注意什么。
Absolutely — there's a patient information sheet stapled to the bag. Common side effects are nausea, diarrhea, and maybe a rash. If you get hives or trouble breathing, that could be an allergic reaction — go to the ER immediately. Here's your prescription. Any other questions?
当然——药袋上钉了一份患者信息单。常见副作用是恶心、腹泻,也许会起疹子。如果出现荨麻疹或呼吸困难,可能是过敏反应——立即去急诊。这是你的处方药。还有其他问题吗?
Prescription Renewal & Insurance Issue · 处方续期和保险问题
intermediateHi, I need to refill my blood pressure medication. The name is Li Wei.
你好,我需要续配我的降压药。名字是Li Wei。
Let me pull that up... Li Wei, date of birth?
让我查一下...Li Wei,出生日期?
March 15, 1990.
1990年3月15日。
Okay, I see your lisinopril 10mg. Unfortunately, it looks like your prescription has expired — the last refill was authorized six months ago, and your doctor only approved six refills. We'd need a new prescription from your doctor to continue.
好,我看到你的赖诺普利10毫克。不幸的是,你的处方已经过期了——最后一次续配是六个月前授权的,你的医生只批准了六次续配。我们需要你的医生开一张新处方才能继续。
Oh no — I can't run out of this medication. Is there any way you can give me a few days' supply while I contact my doctor? I really can't miss doses.
糟糕——这个药我不能断。有没有办法先给我几天的量,让我联系医生?我真的不能漏服。
Actually, yes — for essential medications like blood pressure meds, we can do an emergency supply. I'll give you a 3-day supply today. But you really need to get that new prescription within those three days, okay? I'll also fax your doctor's office right now to speed things up.
其实可以的——对于降压药这样的必需药物,我们可以提供紧急供应。今天我给你三天的量。但是你一定要在三天内拿到新处方,好吗?我现在就传真给你的医生办公室来加快进度。
That would be amazing, thank you. Actually, one more thing — my insurance changed recently. Will it still cover the lisinopril, or should I expect a different price?
那太好了,谢谢。还有一件事——我最近换了保险。赖诺普利还能报销吗,还是价格会不一样?
Good question. Do you have your new insurance card? Let me run it and see what your new plan covers. Sometimes a plan change means the medication is on a different tier, which could change your copay.
好问题。你有新保险卡吗?让我查一下你的新保险覆盖什么。有时候换保险意味着药物在不同的级别,你的自付额可能会变。
Here's the new card. I hope it's still affordable — I can't really afford to pay full price every month.
这是新卡。希望还是负担得起的——我真的没法每个月付全价。
Okay, good news — your new plan still covers lisinopril. Your copay actually went down from $10 to $5. And for today's emergency supply, it's only $2. Here you go — and don't forget to follow up with your doctor for that new prescription!
好的,好消息——你的新保险仍然覆盖赖诺普利。你的自付额其实从10美元降到了5美元。今天的紧急供应只需2美元。给你——别忘了联系你的医生续开新处方!
Key Phrases · 关键短语
picking up
取药
dropping off
送处方/递交处方
verify your date of birth
验证出生日期
look that up
查一下
amoxicillin
阿莫西林
three times a day
每天三次
antibiotic
抗生素
sinus infection
鼻窦感染
upset your stomach
引起胃不适
finish the entire course
完成整个疗程
antibiotic resistance
抗生素耐药性
copay
自付额/门诊自付费
Cultural Notes · 文化注释
- •美国很多药房(CVS, Walgreens)有 drive-through。取药时需要出生日期和地址验证身份。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "drive-through pharmacy pickup" in English?
What will staff/locals say to you during "drive-through pharmacy pickup"?
How many English phrases are in this "Drive-Through Pharmacy Pickup" scene?
Are there cultural tips for "drive-through pharmacy pickup" in English-speaking countries?
Related Medical Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene