How to describe medical symptoms in English?
带孩子看病 — Pediatric Visit
在国外带孩子看医生,描述孩子的症状、与儿科医生沟通用药和护理事项 This scene includes 24 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 儿科医生/护士.
Dialogue Preview · 对话预览
Child with Fever & Diarrhea · 孩子发烧腹泻
intermediateHi, my four-year-old daughter has had a fever and diarrhea since last night. I'm really worried.
你好,我四岁的女儿从昨晚开始发烧和拉肚子。我非常担心。
💡 在美国,儿童看病通常去 pediatrician(儿科医生)的诊所,而不是综合医院。紧急情况可以去 urgent care 或 ER。
I understand your concern. Let's take a look. How high has the fever been, and how many times has she had diarrhea?
理解您的担心。我来看看。发烧最高多少度?拉了几次肚子?
The fever was 39 degrees Celsius — about 102 Fahrenheit. She's had diarrhea about five or six times. She's also been vomiting and won't eat anything.
发烧39摄氏度——大概华氏102度。拉了五六次肚子。她还呕吐,什么都不肯吃。
Has she been drinking fluids? The biggest risk with diarrhea and vomiting in young children is dehydration. Let me check her for signs of dehydration — I'll look at her mouth, skin, and eyes.
她有喝水吗?小孩子拉肚子和呕吐最大的风险是脱水。让我检查一下脱水的迹象——我看看她的嘴巴、皮肤和眼睛。
She's had a little water but keeps throwing it up. Is there anything I can give her?
她喝了一点水但一直吐出来。有什么可以给她吃的吗?
I'm going to recommend Pedialyte — it's an oral rehydration solution made for children. Give her small sips every few minutes rather than big gulps. For the fever, you can use children's Tylenol — that's acetaminophen. I'll write down the correct dosage based on her weight.
我推荐 Pedialyte——这是儿童口服补液盐。每隔几分钟给她小口喝,不要大口灌。发烧可以用儿童版泰诺——就是对乙酰氨基酚。我会根据她的体重写下正确的剂量。
Is it okay to use ibuprofen instead? I have some children's Advil at home.
可以用布洛芬代替吗?我家里有儿童版的 Advil。
With the vomiting and diarrhea, I'd stick with Tylenol for now. Ibuprofen can irritate the stomach. Also, don't give her any anti-diarrhea medicine — for children this young, we let the body flush out whatever's causing the problem. If the diarrhea continues for more than three days or you see blood in her stool, bring her back immediately.
有呕吐和腹泻的情况下,我建议先用泰诺。布洛芬可能刺激胃。另外,不要给她吃止泻药——这么小的孩子,我们让身体自己把病因排出来。如果拉肚子持续超过三天或者大便带血,立刻带她回来。
Understood. What about her diet? Should I keep her on a special diet?
明白了。饮食方面呢?需要给她吃什么特殊的食物吗?
Once she can keep fluids down, start with bland foods — plain rice, crackers, bananas, toast. We call it the BRAT diet: Bananas, Rice, Applesauce, Toast. Avoid dairy and sugary drinks for a few days. She should bounce back in two to three days.
等她能喝水不吐了,从清淡食物开始——白米饭、饼干、香蕉、吐司。我们叫它 BRAT 饮食:香蕉、米饭、苹果酱、吐司。几天内避免乳制品和含糖饮料。她应该两三天就能恢复了。
Thank you so much, Doctor. One more thing — should I keep her home from daycare?
非常感谢医生。还有一个问题——需要让她在家不去日托吗?
Yes, keep her home until she's been fever-free for 24 hours without medication and the diarrhea has stopped. Most daycares have the same policy. I'll give you a note for the daycare if you need one.
是的,让她在家直到不用药的情况下退烧24小时且不再拉肚子。大多数日托中心都有同样的规定。如果需要我可以给你开一张日托中心的证明。
Child Allergic Reaction · 孩子过敏反应
advancedDoctor, my son just ate some peanuts and his face is swelling up. He's also got red bumps all over his arms.
医生,我儿子刚吃了一些花生,脸肿起来了。胳膊上还起了好多红疙瘩。
This looks like an allergic reaction. Is he having any trouble breathing? Any wheezing or tightness in his chest?
看起来是过敏反应。他呼吸有困难吗?有喘鸣或胸闷吗?
His breathing seems okay for now, but the swelling is getting worse. This has never happened before — I didn't know he was allergic to peanuts.
他现在呼吸还可以,但是肿胀越来越严重了。以前从来没有过——我不知道他对花生过敏。
We need to act quickly. I'm going to give him a dose of epinephrine and an antihistamine — Benadryl. The epinephrine will stop the reaction from getting worse. Nurse, please prepare a 0.15 milligram EpiPen.
我们需要快速处理。我给他打一针肾上腺素和一种抗组胺药——苯海拉明。肾上腺素能阻止反应恶化。护士,请准备0.15毫克的EpiPen。
Is he going to be okay? Should I be worried about it happening again?
他会没事吗?我需要担心再次发生吗?
He's responding well to the medication — the swelling is going down. But yes, peanut allergies are usually lifelong. I'm prescribing an EpiPen for you to carry at all times. You'll also need to inform his school or daycare. I strongly recommend seeing an allergist for proper testing.
他对药物反应很好——肿胀在消退。但是是的,花生过敏通常是终身的。我给你开一支EpiPen随身携带。你还需要通知他的学校或日托。我强烈建议去看过敏专科医生做正式检测。
How do I use the EpiPen? I've never used one before.
EpiPen 怎么用?我以前从来没用过。
It's designed to be simple. Remove the blue safety cap, press the orange tip firmly against his outer thigh — it works through clothing. Hold it for ten seconds. The needle does everything automatically. I'll have the nurse demonstrate with a trainer pen. Make sure everyone who cares for your son knows how to use it.
它设计得很简单。取下蓝色安全帽,把橙色端用力压在他的大腿外侧——隔着衣服也可以。按住十秒。针头会自动完成一切。我让护士用训练笔给你演示。确保所有照顾你儿子的人都会用。
What foods do I need to watch out for? Is it just peanuts or other nuts too?
哪些食物需要注意?只是花生还是其他坚果也要小心?
Peanuts are actually legumes, not tree nuts, but some children with peanut allergies also react to tree nuts like almonds and cashews. Until we do a full panel test, avoid all nuts to be safe. Also watch out for hidden peanuts in sauces, baked goods, and Asian food — many dishes use peanut oil or crushed peanuts.
花生实际上是豆科植物,不是坚果,但有些花生过敏的孩子也会对杏仁、腰果等坚果过敏。在做完全面检测之前,为安全起见避免所有坚果。也要注意酱料、烘焙食品和亚洲菜里隐藏的花生——很多菜用花生油或碎花生。
This is a lot to take in. Can you give me all of this in writing? And is there a Chinese-speaking allergist you could refer me to?
信息量好大。能把这些都写给我吗?还有,能推荐一位会说中文的过敏专科医生吗?
💡 在美国看病时,完全可以要求把医嘱写下来。也可以要求翻译服务。很多医院有中文翻译。
Absolutely. I'll print out detailed instructions in both English and Chinese. We also have a handout specifically about peanut allergies in children. And yes, Dr. Chen at the allergy clinic on Park Avenue speaks Mandarin. I'll make the referral. In the meantime, I want to observe your son for another two hours to make sure the reaction doesn't come back.
当然。我会打印英文和中文的详细说明。我们还有一份专门关于儿童花生过敏的资料。对了,Park Avenue 过敏诊所的陈医生会说普通话。我会帮你转介。同时,我想再观察你儿子两个小时,确保反应不会复发。
Key Phrases · 关键短语
how high has the fever been
发烧最高多少度
how many times
多少次
vomiting
在这句话里表示:呕吐。口语中也说 throwing up
fluids
水分/液体
dehydration
脱水
signs of dehydration
脱水迹象
oral rehydration solution
口服补液盐
small sips
小口小口喝
gulps
大口灌
dosage
剂量
based on her weight
根据她的体重
Pedialyte
在这句话里指一种美国常见的儿童电解质补液饮料,药店和超市都能买到
Cultural Notes · 文化注释
- •在美国,儿童看病通常去 pediatrician(儿科医生)的诊所,而不是综合医院。紧急情况可以去 urgent care 或 ER。
- •在美国看病时,完全可以要求把医嘱写下来。也可以要求翻译服务。很多医院有中文翻译。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "pediatric visit" in English?
What will staff/locals say to you during "pediatric visit"?
How many English phrases are in this "Pediatric Visit" scene?
Are there cultural tips for "pediatric visit" in English-speaking countries?
Related Medical Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene