How to communicate in English at a hotel?
泳池:了解规则 — Pool: Understanding Rules
了解酒店泳池的使用规则和开放时间 This scene includes 18 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 泳池救生员.
Dialogue Preview · 对话预览
Basic Pool Rules · 基础泳池规则
basicWhat are the pool hours?
泳池开放时间是什么?
The pool is open from 7 AM to 9 PM daily. There's a lifeguard on duty from 8 AM to 7 PM.
泳池每天早7点到晚9点开放。救生员值班时间是早8点到晚7点。
Can my children use the pool? They're 6 and 8.
我的孩子能用泳池吗?他们6岁和8岁。
Children under 12 must be accompanied by an adult at all times. We also have a shallow kids' pool on the other side — it's only 2 feet deep.
12岁以下儿童必须全程有成人陪同。另一边还有浅水儿童池——只有两英尺深。
Good to know. Are there any other rules we should be aware of?
好的。还有什么规则需要注意?
No glass containers near the pool. No diving in the shallow end. And please shower before entering the pool — there's a rinse station right over there.
泳池旁禁止玻璃容器。浅水区禁止跳水。入池前请冲淋——那边有冲洗台。
Is the pool heated?
泳池是温水的吗?
Yes, it's heated to 82 degrees Fahrenheit year-round. The hot tub over there is set to 104 degrees. Adults only for the hot tub.
是的,全年加热到82华氏度。那边的热水浴缸是104华氏度。热水浴缸仅限成人。
Great, thanks for the info!
好的,谢谢告知!
Pool Incident · 泳池意外情况
intermediateExcuse me! My son slipped on the wet floor near the pool and scraped his knee.
不好意思!我儿子在泳池旁的湿地板上滑倒了,膝盖擦伤了。
Let me take a look. I have a first aid kit right here. Please sit him down on this chair.
我看看。我这里有急救箱。请让他坐在这把椅子上。
It's just a scrape, but it's bleeding a little.
只是擦伤,不过有点出血。
I'll clean it with antiseptic and put on a waterproof bandage. It's a minor scrape — he'll be fine.
我用消毒液清洗一下,贴个防水创可贴。只是小擦伤——没事的。
Thank you. Can he still go back in the pool with the bandage?
谢谢。贴着创可贴还能下水吗?
I'd recommend waiting about 30 minutes to make sure the bleeding has stopped. The waterproof bandage should hold up in the water after that.
建议等30分钟确认止血了再下水。防水创可贴之后在水里没问题。
Should I fill out an incident report or anything?
需要填事故报告什么的吗?
💡 在国外酒店,即使小事故也可能需要填 incident report,这是正常流程。
Yes, I'll need you to fill out a quick form — just standard procedure. It protects you in case you need to file an insurance claim later.
是的,需要您填个简单表格——标准流程。万一之后需要保险理赔,这对您有保障。
Sure, I'll fill it out. Thanks for taking care of him so quickly.
好的,我来填。谢谢你这么快就处理了。
Key Phrases · 关键短语
pool hours
泳池开放时间
lifeguard on duty
救生员值班
accompanied by an adult
成人陪同
at all times
全程/始终
shallow
浅的
kids' pool
儿童池
glass containers
玻璃容器
no diving
禁止跳水
shallow end
浅水区
rinse station
冲洗台
heated
加热的
Fahrenheit
华氏度
Cultural Notes · 文化注释
- •在国外酒店,即使小事故也可能需要填 incident report,这是正常流程。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "pool: understanding rules" in English?
What will staff/locals say to you during "pool: understanding rules"?
How many English phrases are in this "Pool: Understanding Rules" scene?
Are there cultural tips for "pool: understanding rules" in English-speaking countries?
Related Hotel Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene