How to communicate in English at a hotel?
安全与紧急情况 — Safety & Emergencies
酒店中遇到紧急情况如火灾警报、身体不适、保险柜使用等 This scene includes 18 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 前台/安保人员.
Dialogue Preview · 对话预览
Fire Alarm · 火灾警报响了
intermediateThe fire alarm just went off! What should we do? Is this a drill?
火灾警报响了!我们该怎么办?是演习吗?
Attention all guests. The fire alarm has been activated. Please remain calm and proceed to the nearest emergency exit. Do not use the elevators. Follow the illuminated exit signs to the stairwell and make your way to the assembly point in the parking lot.
各位客人请注意。火灾警报已启动。请保持冷静,前往最近的紧急出口。请勿使用电梯。沿着发光的出口标志走到楼梯间,前往停车场的集合点。
Excuse me, where is the nearest stairwell? I'm on the 10th floor.
请问最近的楼梯间在哪?我在10楼。
Turn left out of your room and go to the end of the hallway. The emergency stairwell is on your right — look for the green exit sign above the door. Don't go back for your belongings. Just get out now.
出房间左转走到走廊尽头。紧急楼梯间在右边——找门上方的绿色出口标志。不要回去拿东西。现在马上出去。
My wife has trouble walking. Is there any assistance available?
我太太行走不便。有什么帮助吗?
There's an evacuation chair at the stairwell entrance. I'll come with you and help. We're trained for this. Let's go now — take my arm if you need support.
楼梯间入口有疏散椅。我跟你们一起去帮忙。我们受过这方面的训练。现在走吧——需要的话扶着我。
Thank you so much. How will we know when it's safe to go back?
太感谢了。怎么知道什么时候可以回去?
Wait at the assembly point until the fire department gives the all-clear. A hotel manager will make an announcement. It usually takes 20 to 30 minutes. Don't re-enter the building until you hear the all-clear.
在集合点等待直到消防部门宣布安全。酒店经理会广播通知。通常需要20到30分钟。没听到解除警报前不要回到建筑里。
Got it. Thank you for your help.
明白了。谢谢你的帮助。
Medical Assistance · 身体不适求助
intermediateHello, front desk? I'm in room 603. My husband is feeling very dizzy and he has a fever. Do you have a doctor on call?
你好,前台吗?我是603房。我丈夫头很晕还发烧了。你们有值班医生吗?
I'm sorry to hear that. We don't have an in-house doctor, but we have a partnership with a 24-hour medical service that can send a doctor to your room. Would you like me to call them? It usually takes about 20 minutes.
很遗憾听到这个。我们没有驻店医生,但我们和一个24小时医疗服务机构合作,可以派医生到房间。需要我联系他们吗?通常大约20分钟到。
Yes, please call them right away. Also, do you have any basic medicine like fever reducers or pain relievers?
好的,请马上联系。另外你们有退烧药或止痛药之类的基本药品吗?
I'm calling the medical service now. Unfortunately, we're not allowed to provide medication directly. But there's a pharmacy on the ground floor of the building next door — it's open until 10 PM. I can also send up some cold water, extra towels, and a thermometer if that helps.
我正在联系医疗服务。很遗憾,我们不能直接提供药品。但隔壁大楼一楼有药店——营业到晚上10点。我也可以送冰水、额外毛巾和体温计到房间。
Yes, please send those up. How much will the doctor visit cost? Does our travel insurance cover this?
好的,请送上来。看医生要多少钱?我们的旅行保险能报销吗?
The house call is typically around $150 to $200, depending on the treatment. They accept most international insurance and major credit cards. Make sure to get an itemized receipt from the doctor — you'll need it for your insurance claim.
上门看诊通常150到200美元左右,取决于治疗内容。他们接受大多数国际保险和主要信用卡。记得向医生要逐项收据——报销时需要。
Good to know. I'll make sure to get the receipt. If his condition gets worse, should I call 911?
好的。我会记得要收据。如果他情况恶化,要打911吗?
If it becomes urgent — chest pain, difficulty breathing, or loss of consciousness — yes, call 911 immediately. You can also press the emergency button on your room phone. We'll have someone up there within a minute. The nearest hospital is City General, about 10 minutes by ambulance.
如果变紧急——胸痛、呼吸困难或失去意识——直接打911。您也可以按房间电话上的紧急按钮,一分钟内会有人上去。最近的医院是City General,救护车大约10分钟。
Thank you for being so thorough. I really appreciate the help.
谢谢你这么周到。非常感谢你的帮助。
Key Phrases · 关键短语
fire alarm
火灾警报
emergency exit
紧急出口
do not use the elevators
请勿使用电梯
stairwell
楼梯间
assembly point
集合点
end of the hallway
走廊尽头
green exit sign
绿色出口标志
don't go back
不要回去
evacuation chair
疏散椅
trained for this
受过训练
fire department
消防部门
all-clear
解除警报/安全信号
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "safety & emergencies" in English?
What will staff/locals say to you during "safety & emergencies"?
How many English phrases are in this "Safety & Emergencies" scene?
Related Hotel Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene