退租搬离
通知房东搬离、完成退租检查并讨论押金退还本场景包含 12 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和房东的真实交流。
对话预览
基础退租
basicHi, I wanted to let you know that I won't be renewing my lease. My last day will be June 30th.
你好,我想通知你我不会续租了。最后一天是6月30日。
租赁退租通常需提前通知,且措辞比较直接,无需过多铺垫。
Thanks for letting me know. I'll need that in writing — just a quick email is fine. And we'll need to schedule a move-out inspection.
谢谢通知。我需要书面通知——发个邮件就行。然后我们需要安排退租检查。
退租等重要通知需书面形式以留记录,口头通常无效。
Sure, I'll send that today. What do I need to do before I move out?
好的,我今天就发。搬走之前我需要做什么?
Clean the apartment thoroughly, fill any nail holes in the walls, and make sure all your belongings are out. Leave the keys on the kitchen counter.
把公寓彻底打扫干净,墙上的钉孔填补好,确保所有个人物品都搬走。钥匙留在厨房台面上。
退租时通常要求修补墙上所有钉孔,以防押金被扣。
Should I also cancel the utilities, or will you take care of that?
水电煤我也需要取消吗,还是你来处理?
通常租客负责取消或转移自己的电力和网络服务,水和垃圾费则视合同而定。
You'll need to call the electric company and the internet provider to cancel or transfer service. Water and trash are included in my account, so I'll handle those.
你需要打电话给电力公司和网络供应商取消或转移服务。水费和垃圾费在我的账户下,我来处理。
租房水电费分摊方式多样,常见租客负责电和网络,房东负责水和垃圾。
退租检查
intermediateAlright, let's walk through the apartment. I'll compare the condition now to the move-in checklist we did together.
好的,我们来检查公寓。我会把现在的状况和我们当时一起做的搬入清单对比。
租房时,房东和租客通常会共同完成一份“入住清单”,记录公寓状况,退租时以此为依据检查。
I cleaned everything and patched the nail holes. The only thing is a small stain on the living room carpet that wouldn't come out.
我都打扫了,钉孔也补好了。唯一的问题是客厅地毯上有个小污渍怎么也去不掉。
Let me see. It's pretty small — I'll count that as normal wear and tear. The rest of the apartment looks good.
我看看。挺小的——我算作正常磨损吧。公寓其他地方看起来都不错。
租房法律通常区分“正常磨损”(normal wear and tear)和“损坏”(damage)。房东不能因为正常磨损
Great, thanks. So when can I expect to receive my deposit back?
太好了,谢谢。那押金大概什么时候能拿回来?
I'll mail you a check within two weeks. Based on today's inspection, you should get the full deposit back — no deductions.
两周内我会寄支票给你。根据今天的检查,你应该能拿回全额押金——不扣任何费用。
退还押金常通过邮寄支票,且通常有法定时限(各地规定不同,以当地为准)。
I appreciate that. Here are all the keys. It's been a great place to live.
谢谢。这是所有的钥匙。住在这里很愉快。
关键短语
in writing
书面的
move-out inspection
退租检查
clean thoroughly
彻底打扫
fill any nail holes
填补钉孔
cancel or transfer
取消或转移
handle those
来处理
walk through
逐项检查
move-in checklist
搬入清单
wear and tear
正常磨损
looks good
看起来不错
full deposit
全额押金
no deductions
不扣费
文化注释
- •租赁退租通常需提前通知,且措辞比较直接,无需过多铺垫。
- •退租等重要通知需书面形式以留记录,口头通常无效。
- •退租时通常要求修补墙上所有钉孔,以防押金被扣。
- •通常租客负责取消或转移自己的电力和网络服务,水和垃圾费则视合同而定。
- •租房水电费分摊方式多样,常见租客负责电和网络,房东负责水和垃圾。
- •租房时,房东和租客通常会共同完成一份“入住清单”,记录公寓状况,退租时以此为依据检查。
- •租房法律通常区分“正常磨损”(normal wear and tear)和“损坏”(damage)。房东不能因为正常磨损
- •退还押金常通过邮寄支票,且通常有法定时限(各地规定不同,以当地为准)。
如何练习
听一遍
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。