赌场
在赌场了解游戏规则、换筹码、体验桌游本场景包含 8 句对话,1 条练习路径,帮你练熟和赌场工作人员的真实交流。
对话预览
赌场体验
basicHi, this is my first time at a casino. Where do I get chips?
你好,这是我第一次来赌场。我在哪里换筹码?
在赌场可以直接在牌桌上把现金换成筹码,也可以去专门的兑换窗口 cashier cage。拉斯维加斯的赌场通常不需要会员卡。
Welcome! You can buy chips right here at the table, or at the cashier cage near the entrance. This table has a $10 minimum bet. Would you like to sit down?
欢迎!您可以直接在这个牌桌上买筹码,也可以去入口附近的兑换窗口。这张桌的最低下注是10美元。您想坐下吗?
Sure. Can I start with $100? And could you explain the rules? I've never played blackjack before.
好的。我可以先换100美元吗?你能解释一下规则吗?我从来没玩过21点。
Of course. The goal is to get your cards as close to 21 as possible without going over. Face cards are worth 10, aces can be 1 or 11. I'll deal you two cards, and you decide to hit or stand.
当然。目标是让你的牌尽可能接近21点但不能超过。人头牌值10,A可以是1或11。我发给您两张牌,您决定要牌还是停牌。
I have 15. Should I hit or stand?
我有15点。我应该要牌还是停牌?
That's up to you! With 15, there's a risk either way. If my face-up card is a 6 or lower, many players would stand. It's your call though — good luck!
这取决于您!15点的话两种选择都有风险。如果我亮出的牌是6或更低,很多玩家会选择停牌。不过由您决定——祝您好运!
I'll stand. How do I cash out my chips when I'm done?
我停牌。玩完以后怎么把筹码换成现金?
Just take your chips to the cashier cage and they'll exchange them for cash. And don't forget — if you're having a good run, it's customary to tip the dealer a chip or two. Have fun at the tables!
把筹码拿到兑换窗口就行,他们会换成现金。别忘了——如果您赢了不少,习惯上会给荷官一两个筹码作为小费。祝您玩得开心!
在赌场,荷官小费是惯例。赢了钱,通常给1-2个筹码。
关键短语
chips
筹码
minimum bet
最低下注
cashier cage
兑换窗口
hit
要牌
stand
停牌
face cards
人头牌
going over
爆牌/超过21
face-up card
亮出的牌
it's your call
由您决定
cash out
兑现
tip the dealer
给荷官小费
文化注释
- •在赌场可以直接在牌桌上把现金换成筹码,也可以去专门的兑换窗口 cashier cage。拉斯维加斯的赌场通常不需要会员卡。
- •在赌场,荷官小费是惯例。赢了钱,通常给1-2个筹码。
如何练习
听一遍
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。