How to communicate with schools in English?
签同意书 — Permission Slips
理解和签署学校活动的家长同意书 This scene includes 13 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 班主任老师.
Dialogue Preview · 对话预览
Understanding Permission Slips · 理解同意书
basicHi Mrs. Wang, my son brought home a permission slip but I am not sure I understand everything on it. Could you help me go through it?
你好王老师,我儿子带回了一张同意书但我不太确定我理解上面所有的内容。你能帮我过一遍吗?
💡 Permission slip(家长同意书)是美国学校的标准文件,要求家长签字允许孩子参加课外活动、外出旅行等。中国学校较少使用这种正式的书面同意制度。
Of course! This is for our field trip to the Natural History Museum next Friday. Basically, you are giving permission for your child to leave the school campus with us. It also lists the departure time, return time, and what your child needs to bring.
当然!这是为下周五去自然历史博物馆的实地考察。基本上,你是在许可你的孩子和我们一起离开学校。上面还列了出发时间、返回时间、以及你的孩子需要带什么。
💡 Field trip(实地考察/校外参观)是美国 K-12 教育的重要组成部分。学校必须获得家长书面同意才能带学生离开校园,这是法律要求。
OK, that makes sense. But there is a section about liability waiver and emergency medical treatment authorization. What does that mean exactly?
好的,这个我明白。但有一部分关于免责声明和紧急医疗授权。那具体是什么意思?
💡 Liability waiver(免责声明)和 emergency medical treatment authorization(紧急医疗授权)是美国同意书上常见的法律条款。中国家长通常不熟悉这些概念。
Good question! The liability waiver means you acknowledge there are some risks with any off-campus activity — it does not mean the school is not responsible for safety. The emergency medical part means that if your child gets hurt and you cannot be reached, you give the school permission to seek medical treatment. It is all very standard.
好问题!免责声明意味着你承认任何校外活动都有一些风险——但不代表学校不对安全负责。紧急医疗部分意味着如果你的孩子受伤而联系不上你,你授权学校寻求医疗救治。这都是非常标准的。
💡 美国的 liability waiver 文化非常普遍,几乎所有活动都有。签了不等于放弃追责权——只是确认你了解存在固有风险。紧急医疗授权在美国是必需的,因为没有家长授权,医院可能延迟治疗。
OK, I understand now. I see I need to fill in emergency contact information and list any allergies. Should I sign at the bottom? Is there a deadline to return it?
好的,我现在明白了。我看到我需要填写紧急联系人信息和列出过敏情况。我在下面签名就行了吗?有交回的截止日期吗?
💡 美国同意书通常要求填写紧急联系人和过敏/医疗信息。及时交回很重要——如果没有签好的同意书,孩子不能参加活动。
Yes, sign and date at the bottom. The deadline is next Wednesday — if we do not get the slip back, unfortunately your child will not be able to join the trip. Also, the form mentions a five-dollar fee for the bus. You can send cash or a check in a sealed envelope with your child's name on it.
是的,在底部签名和写日期。截止日期是下周三——如果我们没收到同意书,很遗憾你的孩子不能参加。另外,表格提到了五美元的巴士费。你可以让你的孩子带现金或支票,装在写有孩子名字的密封信封里。
💡 美国学校活动经常需要小额费用(通常是交通费或门票)。用密封信封装钱并写上孩子名字是标准做法。check(支票)在美国仍然很常用,但很多中国家长不习惯用支票。
Got it. I will sign it tonight and send it back with him tomorrow. Thank you for being so patient and explaining everything clearly!
明白了。我今晚签好,明天让他带回去。谢谢你这么耐心地把一切解释清楚!
💡 及时交回同意书是对学校的尊重。尽早交回(而不是等到截止日期)也让学校能更好地安排活动。
Handling Special Situations · 处理特殊情况
intermediateMrs. Wang, I have another question about a different form that came home. This one says media release consent — it is asking if the school can take photos and videos of my child for the school website and social media. I am not comfortable with that.
王老师,我对另一张带回来的表格有问题。这张写着媒体发布同意——问学校能否拍摄我孩子的照片和视频用于学校网站和社交媒体。我对此不太放心。
💡 Media release consent(媒体发布同意书)是美国学校常见的表格。你完全有权拒绝——这不会影响孩子在学校的任何权益。隐私意识在美国被尊重。
That is completely your right! You can check the box that says do not consent, and we will make sure your child is not included in any photos or videos. Many families opt out — it is not unusual at all. Your child will still participate in everything, we just will not photograph them.
这完全是你的权利!你可以勾选不同意的选项,我们会确保你的孩子不出现在任何照片或视频中。很多家庭选择退出——这一点也不少见。你的孩子仍然参加所有活动,我们只是不会拍他们。
💡 Opt out(选择退出)是美国隐私文化的重要概念。学校必须尊重家长的决定,不会因为你拒绝而区别对待孩子。
Thank you, I will check that box. Oh, I have one more — this form about the annual health screening. It says hearing test, vision test, and scoliosis check. Is this mandatory? And do I need to pay for it?
谢谢,我会勾选那个选项。哦,我还有一个——这张关于年度健康检查的表格。上面说听力测试、视力测试和脊柱侧弯检查。这是必须的吗?我需要付费吗?
💡 美国公立学校通常提供免费的年度健康检查,包括听力、视力和脊柱检查。这些通常是州法律要求的,免费在学校进行。
The health screening is required by state law, and it is completely free — the school nurse handles it during school hours. If anything comes up, like a possible vision issue, you will get a letter recommending you follow up with your own doctor. But it is just a screening, not a full medical exam.
健康检查是州法律要求的,而且完全免费——学校护士在上课时间进行。如果发现什么问题,比如可能的视力问题,你会收到一封信建议你去自己的医生那里复查。但这只是筛查,不是全面体检。
💡 美国公立学校通常有专职的 school nurse(学校护士),提供基本的健康服务。screening(筛查)只是初步检查,发现问题后会建议你去专业医生那里 follow up(复查)。
OK, so I just sign the consent and they will do it at school. That is convenient. Are all these forms really common in American schools? In China, we never had this many forms to sign!
好的,所以我只要签同意书他们就在学校做。那很方便。这些表格在美国学校真的很常见吗?在中国,我们从来没有这么多表格要签!
💡 美国学校的表格文化确实比中国多得多。这源于美国的法律环境——学校必须获得书面授权来保护自己和学生。习惯后就不觉得多了。
Ha, yes, welcome to American schools! There is a lot of paperwork, especially at the beginning of the year. But it is all to protect the kids and keep parents informed. Pro tip: I tell all parents to create a folder just for school forms. And if you ever get a form you do not understand, bring it to me or email me — I am always happy to help!
哈,是的,欢迎来到美国学校!有很多文件要处理,尤其是学年开始的时候。但这都是为了保护孩子和让家长知情。小建议:我告诉所有家长专门建一个学校表格的文件夹。如果你收到不理解的表格,带来给我或发邮件——我随时乐意帮忙!
💡 美国学校的 paperwork 文化虽然让人觉得多,但每个表格都有法律依据。老师说 bring it to me 是真心的——利用这个资源来理解学校系统。
Key Phrases · 关键短语
field trip
实地考察/校外参观
school campus
学校校园
permission
许可/同意
liability waiver
免责声明/责任豁免
emergency medical treatment
紧急医疗救治
standard
标准的/惯例
sign and date
签名和注明日期
sealed envelope
密封信封
check
支票
do not consent
不同意
opt out
选择退出
state law
州法律
Cultural Notes · 文化注释
- •Permission slip(家长同意书)是美国学校的标准文件,要求家长签字允许孩子参加课外活动、外出旅行等。中国学校较少使用这种正式的书面同意制度。
- •Field trip(实地考察/校外参观)是美国 K-12 教育的重要组成部分。学校必须获得家长书面同意才能带学生离开校园,这是法律要求。
- •Liability waiver(免责声明)和 emergency medical treatment authorization(紧急医疗授权)是美国同意书上常见的法律条款。中国家长通常不熟悉这些概念。
- •美国的 liability waiver 文化非常普遍,几乎所有活动都有。签了不等于放弃追责权——只是确认你了解存在固有风险。紧急医疗授权在美国是必需的,因为没有家长授权,医院可能延迟治疗。
- •美国同意书通常要求填写紧急联系人和过敏/医疗信息。及时交回很重要——如果没有签好的同意书,孩子不能参加活动。
- •美国学校活动经常需要小额费用(通常是交通费或门票)。用密封信封装钱并写上孩子名字是标准做法。check(支票)在美国仍然很常用,但很多中国家长不习惯用支票。
- •及时交回同意书是对学校的尊重。尽早交回(而不是等到截止日期)也让学校能更好地安排活动。
- •Media release consent(媒体发布同意书)是美国学校常见的表格。你完全有权拒绝——这不会影响孩子在学校的任何权益。隐私意识在美国被尊重。
- •Opt out(选择退出)是美国隐私文化的重要概念。学校必须尊重家长的决定,不会因为你拒绝而区别对待孩子。
- •美国公立学校通常提供免费的年度健康检查,包括听力、视力和脊柱检查。这些通常是州法律要求的,免费在学校进行。
- •美国公立学校通常有专职的 school nurse(学校护士),提供基本的健康服务。screening(筛查)只是初步检查,发现问题后会建议你去专业医生那里 follow up(复查)。
- •美国学校的表格文化确实比中国多得多。这源于美国的法律环境——学校必须获得书面授权来保护自己和学生。习惯后就不觉得多了。
- •美国学校的 paperwork 文化虽然让人觉得多,但每个表格都有法律依据。老师说 bring it to me 是真心的——利用这个资源来理解学校系统。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "permission slips" in English?
What will staff/locals say to you during "permission slips"?
How many English phrases are in this "Permission Slips" scene?
Are there cultural tips for "permission slips" in English-speaking countries?
Related Education Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene