Skip to content

What English do you need for daily life abroad?

菜市场/农贸市场Farmers Market / Grocery Market

在菜市场或农贸市场买水果蔬菜、讨价还价,以及在farmers market了解当地特产 This scene includes 25 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 摊主.

Daily Life · 日常生活25 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Buying Fruits & Vegetables · 买水果蔬菜

basic

Morning! Everything's fresh today — just picked this morning. What can I get you?

早上好!今天都是新鲜的——今早刚采的。你想要点什么?

You

Hi! Those strawberries look amazing. How much are they?

你好!那些草莓看起来真好。多少钱?

$6 a basket. They're organic — no pesticides, no chemicals. Want to try one?

一篮6美元。有机的——没有农药,没有化学物质。要尝一个吗?

💡 美国农贸市场(farmers market)很多摊位提供免费试吃(samples),可以先尝后买。

You

Mm, those are really sweet! I'll take two baskets. What about these peaches — are they ripe?

嗯,真的很甜!我要两篮。这些桃子怎么样——熟了吗?

These ones are ready to eat today. Those over there need a day or two — they'll be perfect by Wednesday. The peaches are $4 a pound.

这些今天就能吃。那边那些还要一两天——到周三就正好。桃子每磅4美元。

You

I'll take about three pounds of the ripe ones. If I buy the strawberries and peaches together, can you give me a small discount?

我要大概三磅熟的。如果草莓和桃子一起买,能便宜一点吗?

💡 在美国farmers market,讨价还价不像亚洲那么普遍,但买多了或接近收摊时,很多摊主会给优惠。

Tell you what — two baskets of strawberries and three pounds of peaches, I'll do $22 even instead of $24. Sound fair?

这样吧——两篮草莓加三磅桃子,算你22美元整,不用24美元。怎么样?

You

Deal! Do you also have any leafy greens? I'm looking for some spinach or kale.

成交!你这里还有绿叶菜吗?我想要菠菜或者羽衣甘蓝。

Sure — the spinach is $3 a bunch, and the kale is $3.50. The kale is really tender today, great for salads. I also have Swiss chard if you're interested.

有的——菠菜一把3美元,羽衣甘蓝3.5美元。今天的羽衣甘蓝特别嫩,做沙拉很好。我还有瑞士甜菜,你要看看吗。

You

I'll take one bunch of spinach. Do you take credit cards, or is it cash only?

来一把菠菜。你们收信用卡吗,还是只收现金?

We take cards — there's a $1 fee for card payments under $10, though. Your total is $25, so no fee. Want a bag?

收卡的——不过10美元以下刷卡有1美元手续费。你一共25美元,不收手续费。要袋子吗?

💡 一些小摊位对小额刷卡收手续费是很常见的,可以多买一点凑够金额。建议在farmers market随身带些现金。

You

Yes, please. Thanks so much — everything looks wonderful!

好的,要一个。太谢谢了——东西看起来都很棒!

Buying Local Specialties · 买当地特产

intermediate
You

Excuse me, what are these? I've never seen them before. They look interesting.

请问,这些是什么?我以前没见过。看起来很有意思。

Those are heirloom tomatoes — each one is a little different in color and shape. They look ugly compared to store-bought ones, but the flavor is out of this world. Way better than supermarket tomatoes.

这些是传家宝番茄——每个颜色和形状都不太一样。比超市卖的长得丑一些,但味道超级棒。比超市番茄好吃太多了。

💡 Heirloom tomatoes 是传统老品种番茄,在美国farmers market非常受欢迎,虽然外形不规则但风味浓郁。

You

They're so colorful! What's the best way to eat them?

颜色真好看!怎么吃最好?

Honestly, the simpler the better. Just slice them thick, drizzle some good olive oil, sprinkle sea salt and fresh basil — that's a perfect summer salad right there. You don't want to cook them because they're so flavorful raw.

说实话,越简单越好。切厚片,淋一点好的橄榄油,撒点海盐和新鲜罗勒叶——这就是完美的夏日沙拉了。不建议烹饪,因为生吃味道就已经很好了。

You

That sounds delicious. I'll take four. And what about this — is this a jam or a sauce?

听起来好好吃。给我来四个。还有这个——这是果酱还是酱汁?

That's my homemade fig jam. I grow the figs in my own orchard and make the jam in small batches. It's amazing on toast, with cheese, or even on vanilla ice cream.

那是我自制的无花果酱。无花果是我自己果园种的,小批量手工做的。涂面包上、配奶酪、甚至放香草冰淇淋上都超级好吃。

You

Oh, I love figs! Can I taste it?

哦,我喜欢无花果!可以尝尝吗?

Of course — here's a little cracker with some on it. I also have lavender honey and Meyer lemon marmalade if you want to sample those too.

当然——这是抹了一点果酱的小饼干。我还有薰衣草蜂蜜和梅耶柠檬果酱,要不要也尝尝?

You

Wow, the fig jam is incredible! I'll definitely take a jar. How long does it keep once opened?

哇,无花果酱太好吃了!我一定要买一罐。开封后能保存多久?

Once you open it, keep it refrigerated and it'll last about three weeks. Unopened, it's good for six months. It also makes a great gift — I can wrap it up nice if you want.

开封后放冰箱,大概能保存三周。没开封的话可以放六个月。也很适合当礼物——如果你要的话我可以给你包装得漂亮一点。

You

Actually, yes — I'd like to bring two jars back as gifts. Can you wrap them separately?

好主意——我买两罐带回去当礼物。能分开包装吗?

Absolutely! Each jar is $12, so two jars plus the tomatoes — that's $32 altogether. I'll bag the tomatoes separately so they don't get squished. Here's my card too — you can order online if you want more shipped to you.

没问题!每罐12美元,两罐加上番茄——一共32美元。番茄我给你分开装,免得压坏。这是我的名片——如果想要更多可以网上订购寄给你。

💡 很多farmers market的摊主都有自己的网站或社交媒体,可以网上订购配送。这也是美国小农经济的一个特色。

You

That's awesome. Thank you so much — I'll definitely be back next week!

太好了。非常感谢——我下周一定再来!

Key Phrases · 关键短语

just picked

刚采摘的

what can I get you

你想要什么

a basket

一篮

organic

有机的

pesticides

农药

try one

尝一个

ready to eat

可以直接吃的/已经熟了

a pound

一磅

tell you what

这样吧(提出方案)

even

整数/凑个整

sound fair

觉得合理吗

a bunch

一把/一扎

Cultural Notes · 文化注释

  • 美国农贸市场(farmers market)很多摊位提供免费试吃(samples),可以先尝后买。
  • 在美国farmers market,讨价还价不像亚洲那么普遍,但买多了或接近收摊时,很多摊主会给优惠。
  • 一些小摊位对小额刷卡收手续费是很常见的,可以多买一点凑够金额。建议在farmers market随身带些现金。
  • Heirloom tomatoes 是传统老品种番茄,在美国farmers market非常受欢迎,虽然外形不规则但风味浓郁。
  • 很多farmers market的摊主都有自己的网站或社交媒体,可以网上订购配送。这也是美国小农经济的一个特色。

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "farmers market / grocery market" in English?
You can start with: "Hi! Those strawberries look amazing. How much are they?" (你好!那些草莓看起来真好。多少钱?).
What will staff/locals say to you during "farmers market / grocery market"?
You may hear: "Morning! Everything's fresh today — just picked this morning. What can I get you?" (早上好!今天都是新鲜的——今早刚采的。你想要点什么?).
How many English phrases are in this "Farmers Market / Grocery Market" scene?
This scene contains 25 dialogue turns across 2 conversation flows, covering buying fruits & vegetables, buying local specialties.
Are there cultural tips for "farmers market / grocery market" in English-speaking countries?
美国农贸市场(farmers market)很多摊位提供免费试吃(samples),可以先尝后买。 在美国farmers market,讨价还价不像亚洲那么普遍,但买多了或接近收摊时,很多摊主会给优惠。

Related Daily Life Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free