What English do you need at the airport?
飞机颠簸 — Turbulence
理解飞机颠簸时的广播和空乘指令 This scene includes 12 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 空乘.
Dialogue Preview · 对话预览
Basic Turbulence Response · 基本颠簸应对
basicLadies and gentlemen, the captain has turned on the fasten seatbelt sign. We're expecting some turbulence ahead. Please return to your seats and fasten your seatbelts.
各位乘客,机长已打开系好安全带指示灯。前方预计会有颠簸。请回到座位并系好安全带。
Excuse me, how bad is the turbulence going to be? I'm a nervous flyer.
打扰一下,颠簸会很严重吗?我坐飞机比较紧张。
💡 飞机颠簸其实对飞机结构没有危险——现代飞机的机翼设计可以承受极大的弯曲。颠簸主要的风险是乘客没系安全带被抛起。遇到颠簸时保持安全带系好是最重要的。
It should be light to moderate. The captain is trying to find a smoother altitude. It'll probably last about 15 to 20 minutes. Just keep your seatbelt on and you'll be perfectly safe.
应该是轻度到中度的。机长正在寻找更平稳的高度。大概会持续15到20分钟。系好安全带就完全安全。
OK, that makes me feel better. I was in the bathroom when the announcement came on. Did I miss anything else?
好的,这让我安心了。广播时我在洗手间。还有什么其他通知吗?
Will they still serve drinks during the turbulence? I could really use some water.
颠簸期间还会提供饮料吗?我真的想喝点水。
💡 颠簸期间空乘需要坐下来系安全带,所以饮料服务会暂停。如果非常需要水,可以在颠簸间歇时按呼叫按钮,空乘会在安全时给你送来。
The drink service is paused for now, but I can get you a bottle of water. Stay seated and I'll bring it to you as soon as we hit a calm patch. Hang tight!
饮料服务暂停了,但我可以给您拿瓶水。坐好别动,一到平稳的时候我就给您送来。别担心!
Severe Turbulence · 严重颠簸和紧急情况
intermediateAttention all passengers. We are experiencing severe turbulence. All cabin crew, take your seats immediately. Passengers, please ensure your seatbelts are tightly fastened and stow all loose items.
请所有乘客注意。我们正在经历严重颠簸。所有机组人员立即就座。乘客请确保安全带系紧,收好所有松动物品。
Are you OK? Here, hold onto the armrest. It's going to be fine — this happens sometimes.
你还好吗?来,抓紧扶手。会没事的——这种情况偶尔会有。
💡 在严重颠簸时安慰邻座是很好的做法。保持冷静说 'It's going to be fine' 能帮助缓解恐惧。避免说 'Don't worry'(反而让人更焦虑),用积极的表述代替。
I'm scared! I've never experienced anything this bad before. Is the plane going to be OK?
我好害怕!从来没遇到过这么严重的。飞机不会有事吧?
The plane is absolutely fine. Modern planes are built to handle turbulence much worse than this. The pilot is trained for exactly this situation. Just breathe slowly.
飞机绝对没问题。现代飞机的设计能承受比这严重得多的颠簸。飞行员就是为这种情况接受训练的。慢慢呼吸就好。
💡 了解一些飞行知识能帮你保持冷静也安慰他人:飞机机翼可以弯曲至接近90度而不折断;严重颠簸在飞行员看来只是'工作中的一个环节'。
See? It's getting smoother already. The worst is over. Do you want some water? I have an extra bottle.
看?已经平稳多了。最糟的已经过去了。要喝水吗?我有多余的水。
Yes, please. Thank you so much for calming me down. I feel so much better now. You're really kind.
好的,谢谢。太感谢你安慰我了。我现在好多了。你真好。
Key Phrases · 关键短语
fasten seatbelt sign
系好安全带指示灯
turbulence
颠簸/气流
light to moderate
轻度到中度
smoother altitude
更平稳的高度
hit a calm patch
到达平稳的区域
hang tight
稍等/挺住
severe turbulence
严重颠簸
stow all loose items
收好所有松动物品
this bad
这么严重的
is the plane going to be OK
飞机不会有事吧
calming me down
安慰我/让我平静下来
I feel so much better
我好多了
Cultural Notes · 文化注释
- •飞机颠簸其实对飞机结构没有危险——现代飞机的机翼设计可以承受极大的弯曲。颠簸主要的风险是乘客没系安全带被抛起。遇到颠簸时保持安全带系好是最重要的。
- •颠簸期间空乘需要坐下来系安全带,所以饮料服务会暂停。如果非常需要水,可以在颠簸间歇时按呼叫按钮,空乘会在安全时给你送来。
- •在严重颠簸时安慰邻座是很好的做法。保持冷静说 'It's going to be fine' 能帮助缓解恐惧。避免说 'Don't worry'(反而让人更焦虑),用积极的表述代替。
- •了解一些飞行知识能帮你保持冷静也安慰他人:飞机机翼可以弯曲至接近90度而不折断;严重颠簸在飞行员看来只是'工作中的一个环节'。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "turbulence" in English?
What will staff/locals say to you during "turbulence"?
How many English phrases are in this "Turbulence" scene?
Are there cultural tips for "turbulence" in English-speaking countries?
Related Airport Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene